Tiếng Việt Các Mẫu Giấy

VIETNAMESE FORMS


Ở đây quý vị có thể tìm thấy những mẫu giấy được sử dụng trong các Tòa Án Washington trên toàn
tiểu bang. Đây không phải là danh sách toàn bộ các mẫu giấy. Tòa án của quý vị có thể có những
mẫu giấy quý vị phải nộp trong một vụ án. Xin kiểm tra với Tòa Án địa phương của quý vị để biết
rõ hơn.

Here you will find forms that are used statewide in Washington Courts. This is not a complete list
of all forms. Your Court may have forms you must file in a case. Please check with your local
Court to confirm.

Các mẫu đơn song ngữ phải được điền bằng tiếng Anh để nộp tại tòa.

Bi-lingual forms must be filled out in English to be filed in court.



Back to Forms Home Back to Forms Home

Form
Title
Download
Revised

All Cases
Mọi trường hợp

All Cases 01.0200 Lời cung khai về: Đạo Luật Miễn Giảm Trách Nhiệm Dân Sự Của Quân Nhân
Declaration re Service Members Civil Relief Act
       06/2018
FL All Family 001 Biểu mẫu thông tin bí mật
Confidential Info Form
       06/2020
FL All Family 002 Tệp đính kèm biểu mẫu Thông tin bí mật
Confidential Info Form Attachment
       06/2020
WPF GR 34.0100 Kiến Nghị và Tuyên Bố Miễn Lệ Phí và Phụ phí Dân sự
Motion and Declaration for Waiver of Civil Fees and Surcharges (MTMVF)
       07/2019
WPF GR 34.0200 Kiến Nghị và Tuyên Bố Miễn Lệ Phí và Phụ phí Dân sự (Hồ Sơ của QLSP)
QSLP Motion and Declaration for Waiver of Civil Fees and Surcharges
       04/2021
WPF GR 34.0300 Tình Hình Tài Chính (Đính Kèm)
Financial Statement (Attachment)
       02/2011
WPF GR 34.0500 Lệnh Miễn Lệ Phí và Phụ Phí Dân Sự
Order Re Waiver of Civil Fees and Surcharges
       05/2014
Top

Family Law
Luật gia đình

All Family
Tất cả gia đình

FL All Family 101 Bằng Chứng Tống Đạt Tận Tay
Proof of Personal Service
       06/2020
FL All Family 102 Lời Cung Khai: Tống Đạt Tận Tay Không Thể được Thực Hiện tại Washington
Declaration Personal Service Could Not Be Made in WA
       05/2016
FL All Family 112 Bằng Chứng về Gửi Thư Qua Bưu Điện hoặc Giao Tận Tay
Proof of Mailing or Hand Delivery
       05/2016
FL All Family 117 Việc Tống Đạt Được Chấp Nhận
Service Accepted
       07/2017
FL All Family 118 Thông Báo Sự Xuất Hiện (đối với một bên không có luật sư)
Notice of Appointment for party without lawyer
       05/2016
FL All Family 130 Án Lệnh Cấp Dưỡng Con Cái
Child Support Order
       02/2021
FL All Family 131 Lời Cung Khai Về Tài Chính của
Financial Declaration of
       09/2016
FL All Family 139 Thông Tin về Chương Trình Nuôi Dạy Con Tạm Thời
nformation for Temp Parenting Plan
       05/2016
FL All Family 140 Chương Trình Nuôi Dạy Con
Parenting Plan
       03/2021
FL All Family 150 Án Lệnh Ngăn Cấm
Restraining Order
       07/2023
Top

Divorce Chapter 26.09 RCW
Ly hôn Chương 26,09 RCW

FL Divorce 200 Thông Báo về một Cuộc Hôn Nhân hoặc Quan Hệ Bạn Đời
Summons: Notice about a Marriage or Domestic Partnership
       01/2022
FL Divorce 201 Đơn Xin Ly Hôn
Petition for Divorce
       01/2023
FL Divorce 211 Phúc Đáp Đơn Xin về một Cuộc Hôn Nhân
Response to Petition about a Marriage
       10/2023
FL Divorce 221 Petición para una orden de restricción inmediata (Ex Parte)
Motion for Immediate Restraining Order (Ex Parte)
       07/2023
FL Divorce 222 Án Lệnh Ngăn Cấm Ngay Lập Tức
Immediate Restraining Order
       01/2024
FL Divorce 223 Thỉnh Nguyện Thư về Lệnh Tạm Thời Về Luật Gia Đình
Motion for Temporary Family Law Order
       03/2020
FL Divorce 224 Án Lệnh Tạm Thời Về Luật Gia Đình
Temporary Family Law Order
       07/2019
FL Divorce 231 Các Phán Quyết và Kết Luận về một Cuộc Hôn Nhân
Findings and Conclusions about a Marriage
       07/2023
FL Divorce 241 Án Lệnh Ly Dị Chính Thức
Final Divorce Order
       03/2020
Top

Parenting Plan for Unmarried Parents Chapter 26.26 RCW
Kế hoạch nuôi dạy con cái dành cho cha mẹ chưa kết hôn Chương 26,26 RCW

FL Parentage 329 Giấy Khai Sinh Được Niêm Phong hoặc Văn Kiện Phụ Hệ Được Niêm Phong
Sealed Birth Certificate or Paternity Document
       01/2019
FL Parentage 330 Các Lệnh Triệu Hồi: Thông Báo về Đơn Xin Kế Hoạch Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà và/hoặc Cấp Dưỡng Con Cái
Summons Notice about a Petition for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
       01/2022
FL Parentage 331 Đơn Xin Chương Trình Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà và/hoặc Cấp Dưỡng Con Cái
Petition for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
       03/2020
FL Parentage 332 Phúc Đáp Đơn Xin Kế Hoạch Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà và/hoặc Cấp Dưỡng Con Cái
Response to Petition for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
       07/2019
FL Parentage 333 Án Lệnh và Phán Quyết Chính Thức cho Chương Trình Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà và/hoặc Cấp Dưỡng Con Cái
Final Order ad Findings for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
       07/2019
Top

Child Support
Hỗ trợ trẻ em

WSCSS-Schedule PHỤ LỤC CẤP DƯỠNG NUÔI CON CỦA TIỂU BANG WASHINGTON
Washington State Child Support Schedule
       06/2020
WSCSS - Worksheets Các Bảng Tính Tiền Cấp Dưỡng Nuôi Con Của Tiểu Bang Washington
Washington State Child Support Schedule Worksheets
       01/2019
Top

Modification of Parenting Plan
Sửa đổi kế hoạch nuôi dạy con cái

FL Modify 600 Lệnh Triệu Hồi: Thông Báo về Việc Thay Đổi một Chương Trình Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà hoặc Lệnh Giám Hộ
Summons: Notice about Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
       01/2022
FL Modify 601 Đơn Xin Thay Đổi một Chương Trình Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà hoặc Lệnh Giám Hộ
Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
       03/2020
FL Modify 602 Bản Trả Lời Đơn Xin Thay Đổi một Chương Trình Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà hoặc Lệnh Giám Hộ
Response to Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
       03/2020
FL Modify 603 Thỉnh Nguyện Thư về Quyết Định Nguyên Nhân Chính Đáng (để thay đổi một án lệnh giám hộ/nuôi dạy con)
Motion for Adequate Cause Decision (to change a parenting/custody order)
       05/2016
FL Modify 604 Án Lệnh về Nguyên Nhân Chính Đáng để Thay Đổi Án Lệnh Nuôi Con/Giám Hộ
Order on Adequate Cause to Change a Parenting/Custody Order
       06/2018
FL Modify 610 Án Lệnh Chính Thức và Phán Quyết về Đơn Xin Thay Đổi một Chương Trình Nuôi Dạy Con, Lịch Biểu Sống Tại Nhà hoặc Lệnh Giám Hộ
Final Order and Findings on Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
       03/2020
Top

Protection Orders
Lệnh bảo vệ

PO 001 Đơn Đề Nghị Lệnh Bảo Vệ
Petition for Protection Order
       01/2024
POi 001 Cách Để Nộp Đơn Xin Án Lệnh Bảo Vệ
Instructions for Petition for Protection Order
       01/2023
POi 029 Hướng Dẫn về Thông Báo cho Người Lớn Dễ Bị Tổn Thương
Instructions for Notice to Vulnerable Adult
       01/2023
POi 030 Hướng Dẫn Tạm Thời Lệnh Bảo Vệ và Thông Báo Điều Trần
Instructions for Temporary Protection Order and Hearing Notice
       01/2023
POi 004 Hướng Dẫn: Bằng Chứng Tống Đạt
Instructions: Proof of Service
       01/2024
PO 040 Án Lệnh Bảo vệ
Protection Order
       01/2024
POi 040 Hướng dẫn Án Lệnh Bảo Vệ Toàn Bộ
Instructions for Protection Order
       01/2023
PO 090 Thông Tin Sau Phiên Điều Trần
Post-Hearing Information
       01/2024
POi 029B Hướng Dẫn Dành Cho Người Tống Đạt Trát Toà
Instructions for Process Server (Vulnerable Adult)
       01/2023
PO Brochure Hiểu Về Các Án Lệnh Bảo Vệ Của Tiểu Bang Washington & Cách Các Án Lệnh Này Có Thể Giúp Quý Vị
Understanding Washington State Protection Orders
       01/2023
XRi 141 Hướng Dẫn Về Đơn Đề Nghị Extreme Risk Protection Order (Án Lệnh Bảo Vệ Cho Trường Hợp Cực Kỳ Nguy Hiểm)
Instructions for Extreme Risk Protection Order
       01/2023
XRi 121 Hướng dẫn về Lệnh Bảo vệ Rủi ro Cực đoan Tạm thời - Không cần Thông báo
Instructions for a Temporary Extreme Risk Protection Order – Without Notice
       01/2023
XRi 201 Hướng Dẫn Về Đơn Đề Nghị Extreme Risk Protection Order (Án Lệnh Bảo Vệ Cho Trường Hợp Cực Kỳ Nguy Hiểm) – Bị Đơn Dưới 18 Tuổi
Instructions for Extreme Risk Protection Order - Respondent Under 18 Years
       01/2023
XRi 101 Hướng Dẫn Về Đơn Đề Nghị Extreme Risk Protection Order (Án Lệnh Bảo Vệ Cho Trường Hợp Cực Kỳ Nguy Hiểm)
Instructions for Petition for Extreme Risk Protection Order
       01/2023
XR Brochure Extreme Risk Protection Order (Án Lệnh Bảo Vệ Cho Trường Hợp Cực Kỳ Nguy Hiểm) làm được gì?
What can an Extreme Risk Protection Order do?
       01/2023
XR Brochure18 Quý vị có phải là trẻ vị thành niên được tống đạt Extreme Risk Protection Order (Án Lệnh Bảo Vệ Cho Trường Hợp Cực Kỳ Nguy Hiểm) – Bị Đơn Dưới 18 Tuổi?
Are you a minor served with an Extreme Risk Protection Order – Respondent Under 18 Years?
       01/2023
XR Brochure Respondent 18 Over Quý vị có được tống đạt Extreme Risk Protection Order (Án Lệnh Bảo Vệ Cho Trường Hợp Cực Kỳ Nguy Hiểm) không?
Were you served with an Extreme Risk Protection Order?
       01/2023
Top

Certificate of Restoration of Opportunity
Chứng chỉ Phục hồi Cơ hội

CROP Brochure Chứng chỉ Phục hồi Cơ hội - Sách giới thiệu
Certificate of Restoration of Opportunity – Brochure
       01/2020
CROP Instructions Hướng dẫn về Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Cơ Hội
Instructions for a Certificate of Restoration of Opportunity
       01/2020
CRO 01.0100 Đơn Xin Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Cơ Hội
Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
       12/2016
CRO 01.0200 Giấy Báo Nộp Đơn Xin Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Cơ Hội
Notice of Filing a Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
       06/2016
CRO 01.0300 Chứng Từ Tống Đạt Giấy Báo Nộp Đơn Xin Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Cơ Hội
Proof of Service of Notice of Filing a Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
       06/2016
CRO 01.0600 Lệnh Bác Đơn Xin Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Cơ Hội
Order of Dismissal of Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
       06/2016
CRO 01.0700 Án Lệnh và Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Cơ Hội
Order and Certificate of Restoration of Opportunity
       06/2016
Top
 

Privacy and Disclaimer NoticesSitemap

© Copyright 2024. Washington State Administrative Office of the Courts.

S3