217 - Online Interpreter Scheduling

 
Request Status Summary
Request Status Closed
Status Comment 05/17/2019 Request closed by Supreme Court Commission Manager Cynthia Delostrinos.
Request Detail
Requestor Name:
   Lichtenberg, Robert
Origination Date:
   06/12/2014
    
Recommended Endorser:
   AOC (endorses for other communities)
Request Type: New System
Which Systems are affected? Judicial Information System (JIS)
Superior Court Management Information System (SCOMIS)
Court Automated Proceeding System (CAPS)
Business Area: Calendaring
Communities Impacted: Superior Court Judges
County Clerks
Superior Court Administrators
CLJ Judges
CLJ Managers
Family and Juvenile Law Judges
Juvenile Court Administrators
State Agencies
Public and Other Users
Impact if not Resolved: High
Impact Description:

Federal Law Non-compliance: Individuals needing limited-English Proficiency (LEP) interpreter services in other states have filed complaints with DOJ against several state court systems for violations of Title VI of the Civil Rights Act due to inability to provide LEP services for court hearings

What is the Business Problem or Opportunity

Scheduling of certified court interpreters is currently a manual, labor-intensive process in most WA courts. When the need for an interpreter arises, often at the last minute, a clerk uses a list of interpreters to contact via telephone or email, with the job going to the one who is the first available responder. The least expensive, the most appropriate, or the nearest interpreter is not always scheduled, creating cost inefficiencies. Two district and one superior court in WA have implemented an automated system that allows interpreters to view proceedings requests and to schedule themselves as interpreters, regardless of whether they have ethical conflicts affecting any of the parties or were involved in past, related litigation involving one or more of the parties. While saving time, the systems are subject to manipulation by persons using automated scripts thereby preventing a more equitable opportunity to secure work through the online scheduling portal.

This request is to implement a statewide online scheduling application that could be viewed by all court interpreter scheduling staff. Using currently available, but customizable software, the court would be able to enter proceeding information (date, time, venue), the language requirement, the payment terms, the expected job duration, interpreter travel distance, etc., as search criteria. This would generate a list of interpreters who meet the criteria for the scheduler to select from and then contact via email for confirmation. It would also send date reminders or rescheduling information automatically to the selected interpreter.

The creation of a centralized, statewide-shared interpreter scheduling portal will also enable all the participating courts to utilize other forms of interpreting, such as telephonic or remote video interpreting, using the same cloud-based e-service.

.

Expected Benefit:

This would allow schedulers to hire interpreters for multiple daily proceedings, cases, and parties. As the search algorithm will also be able to deterimine if an interpreter is available nearby on the same day, it would reduce travel costs, secure interpreters more quickly, and avoid double booking and duplication of work amongst all users.

As it would also create a master database of qualified interpreters in languages of lesser diffusion, it would avoid the very frequent need by court staff to do a mass email inquiry to other courts for information about such interpreters, which often results in duplicative responses.

Any Additional Information:

As the new court user OS will also track language needs, this request should be part of a modular build, with other services such as remote video interpreting (VRI) capable of providing for user access by riding on the same shared court IT network being added on later as system needs for language access diversify beyond certain settings, such as may occur with direct services to the public at public service windows/booths.

Endorsement Detail
Endorsing Committee
   AOC (endorses for other communities)
Endorser Name:
   Volkov, Morris M
Origination Date:
   08/25/2014
Endorsing Action: Endorsed
Endorser’s Explanation and Comments

This request is endorsed for Danielle Pugh-Markie (Manager, Supreme Court Commissions) on behalf of the Interpreter Commission.

 

Privacy and Disclaimer NoticesSitemap

© Copyright 2025. Washington State Administrative Office of the Courts.

S5