Form |
Title |
Download |
Revised |
|
Todo Civil
All Civil |
All Civil 006
|
Acuerdo sobre: notificaciones por correo electrónico Agreement re: Service by Email
|
|
01/2022 |
All Civil 050
|
Petición de suprimir datos o poner bajo sello Motion to Redact or Seal
|
|
06/2024 |
All Civil 052
|
Orden sobre una petición de suprimir datos o poner bajo sello Order to Redact or Seal
|
|
06/2024 |
Top
|
|
Todos los casos
All Cases |
WPF All Cases 01.0200
|
Declaración relativa a la Ley de Ayuda Civil para Miembros de las Fuerzas Armadas Declaration re Service Members Civil Relief Act
|
|
06/2018 |
FL All Family 001
|
Formulario de Información confidencial Confidential Info Form
|
|
07/2022 |
FL All Family 002
|
Adjunto del formulario de información confidencial Confidential Info Form Attachment
|
|
07/2022 |
All Civil 040
|
Portada de documentos bajo sello – Confidencial Sealed Cover Sheet - Confidential
|
|
07/2023 |
WPF GR 34.0100
|
Petición y Declaración para la Exención de las Cuotas y Sobretasas para Registros en un Caso Civil Motion and Declaration for Waiver of Civil Fees and Surcharges (MTMVF)
|
|
07/2019 |
WPF GR 34.0200
|
Petición y declaración para la exención en el pago de costas civiles y recargos (Presentación del QLSP) QSLP Motion and Declaration for Waiver of Civil Fees and Surcharges
|
|
07/2019 |
WPF GR 34.0300
|
Declaración Financiera (Anexo) Financial Statement (Attachment)
|
|
02/2011 |
WPF GR 34.0500
|
Orden Ref Exención de las Cuotas y Sobretasas para Registros en un Caso Civil Order Re Waiver of Civil Fees and Surcharges
|
|
05/2014 |
Top
|
|
Petición de la Ley de Joel para la detención inicial por parte de un familiar, tutor, curador o tribu indígena
Joel's Law Petition for Initial Detention by Family, Guardian, Conservator, or Indian Tribe |
MP 01.0600
|
Solicitud de detención inicial conforme a la Ley de Joel Joel's Law Petition for Initial Detention
|
|
12/2024 |
MP 01.0700
|
Orden de detención inicial conforme a la Ley de Joel Joel's Law Order for Initial Detention (ORDFAOT, ORDTCOC)
|
|
12/2024 |
|
Peticiones, Órdenes y Avisos de los Respondedores de Crisis Designados
Designated Crisis Responders Petitions, Orders, and Notices |
MP 301
|
Solicitud de detención inicial (no de emergencia) – Adulto Petition for Initial Detention DCR (Non-Emergency) (Adults Only)
|
|
12/2024 |
MP 302
|
Solicitud de detención inicial (emergencia) Petition for Initial Detention DCR (Emergency) (Adults & Adolescents)
|
|
12/2024 |
MP 303
|
Solicitud de tratamiento involuntario o de tratamiento alternativo menos restrictivo Petition for 14, 90 Day Commitment
|
|
12/2024 |
MP 304
|
Autorización de custodia Custody Authorization
|
|
12/2024 |
MP 305
|
Acuse de recibo Return of Service
|
|
12/2024 |
Top
|
|
Ley familiar
Family Law |
|
Toda la familia
All Family |
FL All Family 101
|
Comprobante de notificación oficial en persona Proof of Personal Service
|
|
06/2020 |
FL All Family 102
|
Declaración: Notificación oficial en persona no se pudo llevar a cabo en Washington Declaration Personal Service Could Not Be Made in WA
|
|
05/2016 |
FL All Family 112
|
Comprobante de envío por correo o en persona (para los documentos enviados después del Citatorio y la Solicitud) Proof of Mailing or Hand Delivery
|
|
01/2022 |
FL All Family 117
|
Notificación oficial aceptada Service Accepted
|
|
07/2017 |
FL All Family 118
|
Aviso de audiencia (para una parte sin abogado) Notice of Appointment for party without lawyer
|
|
06/2021 |
FL All Family 130
|
Orden de manutención de menores Child Support Order
|
|
07/2022 |
FL All Family 131
|
Declaración financier Financial Declaration
|
|
09/2016 |
FL All Family 139
|
Información para plan de crianza provisional Information for Temp Parenting Plan
|
|
05/2016 |
FL All Family 140
|
Plan de crianza Parenting Plan
|
|
06/2024 |
FL All Family 146
|
Orden para nombrar un tutor ad litem para un menor Order Appointing Guardian ad Litem for a Child
|
|
07/2023 |
FL All Family 150
|
Orden de restricción Restraining Order
|
|
07/2023 |
FL All Family 154
|
Petición para re[[--Non Valid Argument--]Non Valid Argument[--Non Valid Argument--]]r litigios abusivos Motion to Restrict Abusive Litigation
|
|
07/2023 |
FL All Family 155
|
Orden sobre una petición para re[[--Non Valid Argument--]Non Valid Argument[--Non Valid Argument--]]r litigios abusivos Order on Motion to Restrict Abusive Litigation
|
|
01/2021 |
FL All Family 161
|
Petición por incumplimiento Motion for Default
|
|
03/2020 |
FL All Family 162
|
Orden sobre la petición por incumplimiento Order on Motion for Default
|
|
03/2020 |
FL All Family 184
|
Selección de juicio informal según la Ley de Asuntos Familiares Family Law Informal Trial Selection
|
|
02/2023 |
FL All Family 185
|
Aviso de audiencia Notice of Hearing
|
|
05/2016 |
Top
|
|
Divorcio Capítulo 26.09 RCW
Divorce Chapter 26.09 RCW |
FL Divorce 200
|
Citatorio: Aviso sobre un matrimonio o Unión de hecho Summons: Notice About a Marriage or Domestic Partnership
|
|
01/2022 |
FL Divorce 201
|
Demanda de divorcio (Disolución) Petition for Divorce (Dissolution)
|
|
01/2023 |
FL Divorce 211
|
Respuesta a la Solicitud sobre un matrimonio Response to Petition about a Marriage
|
|
10/2023 |
FL Divorce 221
|
Petición para una orden de restricción inmediata (Ex Parte) Motion for Immediate Restraining Order (Ex Parte)
|
|
07/2023 |
FL Divorce 222
|
Orden de restricción inmediata (Ex Parte) y notificación de audiencia Immediate Restraining Order (Ex Parte) and Hearing Notice
|
|
01/2024 |
FL Divorce 223
|
Petición para una orden provisional de derecho familiar Motion for Temporary Family Law Order
|
|
07/2023 |
FL Divorce 224
|
Orden provisional de derecho familiar Temporary Family Law Order
|
|
07/2019 |
FL Divorce 231
|
Decisiones y Conclusiones Legales sobre un Matrimonio Findings and Conclusions about a Marriage
|
|
07/2023 |
FL Divorce 241
|
Sentencia de divorcio definitive Final Divorce Order
|
|
06/2024 |
Top
|
|
Plan de crianza para padres solteros Capítulo 26.26 RCW
Parenting Plan for Unmarried Parents Chapter 26.26 RCW |
FL Parentage 329
|
Documento de paternidad o certificado de nacimiento sellado Sealed Birth Certificate or Paternity Document
|
|
01/2019 |
FL Parentage 330
|
Citatorio: Notificación sobre la solicitud del Plan de crianza, Régimen de visita y/o Manutención de menores Summons: Notice About a Petition for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
|
|
01/2022 |
FL Parentage 331
|
Solicitud para un Plan de crianza, Régimen de visitas y/o Manutención de menores Petition for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
|
|
06/2024 |
FL Parentage 332
|
Respuesta a la Solicitud de un Plan de crianza, Régimen de visita y/o Manutención de menores Response to Petition for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
|
|
10/2023 |
FL Parentage 333
|
Orden definitiva y fallos del Plan de crianza, Régimen de visita y/o Manutención de menores Final Order and Findings for Parenting Plan, Residential Schedule, and/or Child Support
|
|
07/2022 |
Top
|
|
Manutención para niños
Child Support |
WSCSS - Schedule
|
Planilla De Manutención Para Niños Del Estado De Washington Washington State Child Support Schedule
|
|
06/2020 |
WSCSS - Worksheet
|
Hojas de trabajo de la Planilla de Manutención para Niños del Estado de Washington Washington State Child Support Schedule Worksheets
|
|
01/2019 |
Top
|
|
Modificación del plan de crianza
Modification of Parenting Plan |
FL Modify 600
|
Citatorio: Notificación sobre la Solicitud para modificar un Plan de crianza, Régimen de visitas u Orden de tutela Summons: Notice about Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
|
|
01/2022 |
FL Modify 601
|
Solicitud para modificar un plan de crianza, régimen de visitas u orden de tutela Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
|
|
07/2022 |
FL Modify 602
|
Respuesta a la Solicitud para modificar un plan de crianza, régimen de visitas u orden de tutela Response to Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
|
|
07/2022 |
FL Modify 603
|
Solicitud para una decisión de causa justa (para modificar un plan de crianza u orden de tutela) Motion for Adequate Cause Decision (to change a parenting/custody order)
|
|
01/2022 |
FL Modify 604
|
Orden sobre causa suficiente para modificar una orden de crianza/tutela Order on Adequate Cause to Change a Parenting/Custody Order
|
|
01/2022 |
FL Modify 610
|
Orden definitiva sobre la Solicitud para modificar el plan de crianza, régimen de visitas u orden de tutela Final Order and Findings on Petition to Change a Parenting Plan, Residential Schedule or Custody Order
|
|
07/2022 |
Top
|
|
Mudarse con los niños (reubicación)
Move with the Children (Relocation) |
FL Relocate 701
|
Aviso de intención de mudanza con menores (reubicación) Notice of Intent to Move with Children (Relocation)
|
|
01/2022 |
FL Relocate 720
|
Citatorio: Aviso de objeción referente a una mudanza con menores y solicitud de cambiar una orden de crianza o tutela (reubicación) Summons: Notice of Objection about Moving with Children and Petition about Changing a Parenting/Custody Order (Relocation)
|
|
03/2021 |
FL Relocate 721
|
Objeción referente a una mudanza con los hijos y solicitud de cambiar una orden de crianza o tutela (reubicación) Objection about Moving with Children and Petition about Changing a Parenting/Custody Order (Relocation)
|
|
07/2022 |
FL Relocate 722
|
Respuesta a la objeción referente a una mudanza con los hijos y solicitud de cambiar una orden de crianza o tutela (reubicación) Response to Objection about Moving with Children and Petition about Changing a Parenting/Custody Order (Relocation)
|
|
07/2023 |
FL Relocate 725
|
Petición de orden temporal para prevenir una mudanza con menores (reubicación) Motion for Temporary Order Preventing Move with Children (Relocation)
|
|
07/2019 |
FL Relocate 726
|
Petición de orden temporal para permitir una mudanza con menores (reubicación) Motion for Temporary Order Allowing Move with Children (Relocation)
|
|
07/2019 |
FL Relocate 728
|
Orden temporal acerca de la mudanza con menores (reubicación) Temporary Order about Moving with Children (Relocation)
|
|
07/2019 |
FL Relocate 735
|
Orden definitiva y determinaciones sobre la objeción referente a una mudanza con los hijos y solicitud de cambiar una orden de crianza o tutela (reubicación) Final Order and Findings on Objection about Moving with Children and Petition about Changing a Parenting/Custody Order (Relocation)
|
|
07/2019 |
Top
|
|
Tutela menor
Minor Guardianship |
GDN M 001
|
Citatorio Summons
|
|
06/2024 |
GDN M 101
|
Aviso de audiencia sobre una solicitud de tutela de menores Notice of Hearing about a Minor Guardianship Petition
|
|
07/2021 |
GDN M 102
|
Solicitud de tutela de menores Minor Guardianship Petition
|
|
06/2024 |
GDN M 105
|
Determinaciones y órdenes sobre la tutela de menores Minor Guardianship Findings and Order
|
|
06/2024 |
GDN M 204
|
Petición de orden inmediata (ex parte) – Tutela de emergencia para menores y orden de restricción Motion for Immediate Order - Emergency Guardianship and Restraining order(Ex Parte)
|
|
01/2023 |
GDN M 205
|
Orden inmediata (ex parte) y aviso de audiencia -Tutela de emergencia para menores y orden de restricción Immediate Minor Guardianship Order (Ex Parte) and Hearing Notice - Emergency Minor
|
|
01/2024 |
GDN M 206
|
Petición de tutela de emergencia para menores y [-] orden de restricción Motion for Emergency Minor Guardianship and Restraining Order
|
|
01/2024 |
GDN ALL 002
|
Divulgación de bancarrotas o antecedentes penales Disclosure of Bankruptcy or Criminal History
|
|
07/2021 |
GDN ALL 003
|
Aceptación del nombramiento de tutor / curador Acceptance of Appointment
|
|
01/2021 |
GDN ALL 021
|
Petición para nombrar a un abogado Motion to Appoint Lawyer
|
|
06/2024 |
GDN ALL 022
|
Orden para nombrar a un abogado Order Appointing Lawyer
|
|
06/2024 |
GDN M 301
|
Objeción a la tutela de un menor Objection to Minor Guardianship
|
|
06/2022 |
GDN M 304
|
Consentimiento de los padres para la tutela de menores Parent's Consent to Minor Guardianship
|
|
07/2023 |
GDN M 501
|
Aviso de audiencia sobre la cancelación o modificación de la tutela de menores o de una orden de tutela de una persona distinta a los padres Notice of Hearing about Terminating or Changing a Minor Guardianship
|
|
01/2024 |
GDN M 502
|
Solicitud de cancelación o modificación de la tutela de menores o de una orden de tutela de una persona distinta a los padres Petition to Terminate or Change Minor Guardianship or Non-Parent Custody Order
|
|
06/2024 |
GDN M 503
|
Orden y determinaciones sobre la solicitud de cancelación o modificación de la tutela de menores o de una orden de tutela de una persona distinta a los padres Order on Petition to Terminate or Change Minor Guardianship or Non-Parent Custody Order
|
|
01/2021 |
GDN M 701
|
Aviso de audiencia sobre una solicitud de tutela de menores sustituta Notice of Hearing about a Standby Minor Guardianship
|
|
07/2023 |
GDN M 702
|
Solicitud de tutela sustituta de menores Standby Minor Guardianship Petition
|
|
07/2023 |
GDN M 705
|
Determinación y ordenes sobre la tutela sustituta de menores Standby Minor Guardianship Findings and Order
|
|
07/2023 |
Top
|
|
Orden de prohibición de contacto
No Contact Orders |
NC 02.0100
|
Orden de prohibición de contacto No Contact Order
|
|
01/2024 |
NC 02.0110
|
Orden de prohibición de contacto por violencia doméstica Domestic Violence No Contact Order
|
|
01/2024 |
NC 02.0500
|
Petición de la persona protegida para modificar o cancelar una orden de prohibición de contacto por violencia doméstica Protected Person's Motion to Modify/Rescind Domestic Violence No-Contact Order
|
|
01/2024 |
NC 02.0600
|
Notificación de audiencia (para la petición de la persona protegida de modificar o rescindir una orden de prohibición de contacto) Notice of Hearing (for Protected Person's Motion to Modify/Rescind Domestic Violence No-Contact Order)
|
|
06/2022 |
NC 02.0800
|
Orden referente a una petición de modificación o rescisión de una orden de prohibición de contacto Order re Motion to Modify/ Rescind Domestic Violence No-Contact Order
|
|
07/2022 |
Top
|
|
Orden de protección
Protection Orders |
PO Brochure
|
Cómo entender las órdenes de protección del estado de Washington y cómo pueden ayudarle Understanding Washington State Protection Orders
|
|
01/2023 |
PO 001
|
Solicitud de una Orden de protección Petition for Protection Order
|
|
01/2025 |
POi 001
|
Cómo solicitar una Orden de protección Instructions for Petition for Protection Order
|
|
01/2025 |
PO 003
|
Autoridades policiales e información confidencial Law Enforcement and Confidential Information
|
|
07/2023 |
PO 003R
|
Autoridades policiales e información confidencial – Persona sujeta a la orden de restricción Law Enforcement and Confidential Information – Restrained Person
|
|
01/2023 |
PO 004
|
Comprobante de notificación Proof of Service
|
|
01/2024 |
POi 004
|
Instrucciones: prueba de notificación Instructions: Proof of Service
|
|
01/2024 |
PO 005
|
Comprobante de notificaciónPetición de suprimir datos o poner bajo sello Motion to Redact or Seal
|
|
01/2024 |
PO 012
|
Petición y declaración de exención de cuotas de tramitación y recargos - Acoso Motion and Declaration For Waiver of Filing Fees and Surcharges – Harassment
|
|
01/2023 |
PO 014
|
Orden referente a la exención de cuotas de tramitación y recargos - Acoso Order Re Waiver of Filing Fees and Surcharges – Harassment
|
|
01/2023 |
PO 025
|
Orden para permitir la notificación por correo postal Order to Allow Service by Mail
|
|
01/2024 |
PO 026
|
Orden de notificación de citatorio por publicación Order for Service of Summons by Publication
|
|
01/2024 |
PO 027
|
Orden para permitir la notificación electronica Order to Allow Electronic Service
|
|
07/2022 |
PO 029
|
Aviso al adulto vulnerable Notice to the Vulnerable Adult
|
|
01/2023 |
POi 029
|
Instrucciones para el Aviso al adulto vulnerable Instructions for Notice to Vulnerable Adult
|
|
01/2023 |
POi 029B
|
Instrucciones para el receptor judicial Notificación a adultos vulnerables Instructions for Process Server (Vulnerable Adult)
|
|
01/2023 |
PO 030
|
Orden de protección temporal y aviso de audiencia Temporary Protection Order and Hearing Notice
|
|
01/2024 |
POi 030
|
Instrucciones para la orden de protección temporal y el aviso de audiencia Instructions for Temporary Protection Order and Hearing Notice
|
|
01/2023 |
PO 032
|
Orden de reacomodo de las partes Order Realigning Parties
|
|
07/2022 |
PO 034
|
Reemisión de orden de protección temporal y aviso de audiencia Reissuance of Temporary Protection Order and Notice of Hearing
|
|
01/2024 |
PO 040
|
Orden de protección Protection Order
|
|
01/2025 |
POi 040
|
Instrucciones para una Orden de protección integral Instructions for Protection Order
|
|
01/2023 |
PO 062
|
AVISO DE AUDIENCIA Notice of Hearing
|
|
07/2022 |
PO 090
|
Información posterior a la audiencia Post Hearing Information
|
|
01/2025 |
Top
|
|
Orden de protección - Posterior a la audiencia
Protection Order - Post Hearing |
PO 050
|
Petición de renovación de una orden de protección Motion for Renewal of Protection Order
|
|
01/2025 |
PO 054
|
Orden para fijar una audiencia sobre la renovación y extensión de la orden hasta la audiencia Order Setting Hearing on Renewal and Extending Order until Hearing
|
|
07/2023 |
PO 056
|
Orden para renovar una orden de protección Order Renewing Protection Order
|
|
01/2025 |
PO 063
|
Petición de modificar o cancelar una orden de protección Motion to Modify or Terminate Protection Order
|
|
01/2025 |
PO 064
|
Determinación de causa suficiente y orden de audiencia sobre la petición de una persona sujeta a la orden de restricción de modificar o cancelar la orden de protección Finding of Adequate Cause and Order for Hearing on Restrained Person's Motion to Modify or Terminate Protection Order
|
|
01/2023 |
PO 065
|
Aviso de audiencia de la persona sujeta a la orden de restricción para decidir sobre la causa suficiente Restrained Person's Notice of Hearing to Decide Adequate Cause
|
|
07/2023 |
PO 066
|
Orden que modifica o cancela una orden de protección Order Modifying or Terminating Protection Order
|
|
01/2025 |
PO 070
|
Orden de denegación Denial Order
|
|
01/2025 |
PO 080
|
Petición de una orden para acudir al tribunal para una audiencia por desacato de una orden de protección, de protección por riesgo extremo, de prohibición de contacto o de entrega de armas (demostrar motivo) Motion for an Order to go to Court on Contempt Hearing on Protection, Extreme Risk Protection, No Contact, or Weapons Surrender Order (Show Cause)
|
|
07/2023 |
PO 082
|
Orden para acudir al tribunal para una audiencia por desacato (Orden de demostrar motivo – protección, protección por riesgo extremo, prohibición de contacto o entrega de armas) Order to Go to Court for Contempt Hearing (Order to Show Cause – Protection, Extreme Risk Protection, No Contact, or Weapons Surrender)
|
|
07/2023 |
PO 084
|
Orden de audiencia por desacato (Protección, protección por riesgo extremo, prohibición de contacto, entrega de armas) Contempt Hearing Order (Protection, Extreme Risk Protection, No Contact, Weapons Surrender)
|
|
07/2023 |
PO 100
|
Petición de reconsideración Motion for Reconsideration
|
|
01/2024 |
PO 101
|
Orden sobre la petición de reconsideración Order on Motion for Reconsideration
|
|
01/2024 |
PO 110
|
Petición de modificación de la orden del comisionado Motion for Revision of Commissioner's Order
|
|
07/2023 |
PO 111
|
Orden sobre la petición de modificación Order on Motion for Revision
|
|
01/2024 |
Top
|
|
Alivio post condena
Post Conviction Relief |
CR 08.0600
|
Petición de certificado y orden de liberación y solicitud de emisión de una orden de prohibición de contacto por separado Motion for Certificate and Order of Discharge (MTCORD) and for Issuance of a Separate No-Contact Order (MCORDPN)
|
|
01/2025 |
CR 08.0650
|
Certificado y orden de liberación y orden de emisión de una orden de prohibición de contacto por separado Certificate and Order of Discharge (CRORD) [ ] and Order re Issuance of Separate No-Contact Order (CRORDN)
|
|
01/2025 |
CR 08.0800
|
Solicitud referente a: Obligaciones financieras legales Petition re: Legal Financial Obligations (MTAF) (use the one without instructions)
|
|
08/2024 |
CR 08.0810
|
Orden referente a: Obligaciones financieras legales Order re: Legal Financial Obligations (use the one without instructions)
|
|
08/2024 |
CR 08.0900
|
Petición y declaración de orden de anulación de registros de condenas por delitos graves Motion and Declaration for Order Vacating Record of Felony Conviction (MTAF)
|
|
07/2023 |
CR 08.0920
|
Orden sobre una petición para anular registros de condenas por delitos graves Order on Motion Re: Vacating Record of Felony Conviction
|
|
07/2023 |
CrRLJ 09.0100
|
Solicitud y declaración de orden de anulación de condena Petition and Declaration for Order Vacating Conviction (PT)
|
|
01/2025 |
CrRLJ 09.0200
|
Orden sobre la solicitud referente a: Anulación de condena Order on Petition Re: Vacating Conviction (ORVCJG, ORVCJD)
|
|
01/2025 |
Top
|
|
Protección por riesgo extremo
Extreme Risk Protection Orders |
XR 101
|
Solicitud de una orden de protección por riesgo extremo Petition for an Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2023 |
XRi 101
|
Instrucciones para la Petition for an Extreme Risk Protection Order Instructions for Petition for Extreme Risk Protection Order
|
|
01/2023 |
XR 102
|
Hoja de trabajo para identificación de arma de fuego Firearm Identification Worksheet
|
|
07/2022 |
XR 105
|
Autoridades policiales e información confidencial – Orden de protección por riesgo extremo Law Enforcement and Confidential Information – Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 121
|
Orden de protección temporal por riesgo extremo - Sin notificación Temporary Extreme Risk Protection Order - Without Notice
|
|
07/2023 |
XRi 121
|
Instrucciones para la Extreme Risk Protection Order (orden de protección de riesgo extremo): sin aviso Instructions for Temporary Extreme Risk Protection Order - Without Notice
|
|
01/2023 |
XR 125
|
Orden para transferir el caso al Tribunal Superior y fijar una audiencia Order Transferring Case to Superior Court and Setting Hearing
|
|
07/2022 |
XR 131
|
Orden para reemitir una orden de protección temporal por riesgo extremo - Sin notificación Order Reissuing Temporary Extreme Risk Protection Order-Without Notice
|
|
07/2022 |
XR 141
|
Orden de protección por riesgo extremo Extreme Risk Protection Order
|
|
01/2023 |
XRi 141
|
Instrucciones para la Extreme Risk Protection Order (orden de protección de riesgo extremo) Instructions for Extreme Risk Protection Order
|
|
01/2023 |
XRi 201
|
Instrucciones para la Solicitud de Extreme Risk Protection Order (orden de protección de riesgo extremo) contra un demandado menor de 18 años Instructions for Extreme Risk Protection Order - Respondent Under 18 Years
|
|
01/2023 |
XR 151
|
Petición de renovación de una orden de protección por riesgo extremo Motion to Renew Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 152
|
Orden para fijar una audiencia: Petición de renovación de una orden de protección por riesgo extremo Order Setting Hearing: Motion to Renew Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 155
|
Orden sobre la petición de renovación de una orden de protección por riesgo extremo Order on Motion to Renew Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 161
|
Petición para cancelar una orden de protección por riesgo extremo Motion to Terminate Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 163
|
Orden para fijar una audiencia: Petición para cancelar una orden de protección por riesgo extremo Order Setting Hearing: Motion to Terminate Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 165
|
Orden sobre la petición de cancelar una orden de protección por riesgo extremo Order on Motion to Terminate Extreme Risk Protection Order
|
|
01/2023 |
XR 181
|
Petición y declaración de colocación bajo sello de los registros de una orden de protección por riesgo extremo Motion and Declaration to Seal Records of Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 185
|
Orden referente a: colocación bajo sello de los registros de una orden de protección por riesgo extremo Order Re: Sealing Records of Extreme Risk Protection Order
|
|
07/2022 |
XR 301
|
Orden de denegación - Riesgo extremo Denial Order - Extreme Risk
|
|
07/2022 |
XR Brochure
|
¿Qué puede hacer una Extreme Risk Protection Order (orden de protección de riesgo extremo)? What can an Extreme Risk Protection Order do?
|
|
01/2023 |
XR Brochure18
|
¿Es un menor de edad que fue notificado con una Extreme Risk Protection Order (orden de protección de riesgo extremo) contra un demandado menor de 18 años? Are you a minor served with an Extreme Risk Protection Order – Respondent Under 18 Years?
|
|
01/2023 |
XR Brochure Respondent 18 Over
|
¿Lo notificaron de una Extreme Risk Protection Order (orden de protección de riesgo extremo)? Were you served with an Extreme Risk Protection Order?
|
|
01/2023 |
Top
|
|
Certificado de Reintegro de Oportunidad
Certificate of Restoration of Opportunity (CROP) |
CROP Brochure
|
Certificado de Reintegro de Oportunidad – Folleto Certificate of Restoration of Opportunity – Brochure
|
|
01/2020 |
CROP Instructions
|
Instrucciones para obtener un Certificado de Reintegro de Oportunidad Instructions for a Certificate of Restoration of Opportunity
|
|
01/2020 |
CRO 01.0100
|
Solicitud para un Certificado de Reintegro de Oportunidad Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
|
|
12/2016 |
CRO 01.0200
|
Aviso de la Presentación de una Solicitud para recibir un Certificado de Reintegro de Oportunidad Notice of Filing a Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
|
|
06/2016 |
CRO 01.0300
|
Comprobante de Notificación del Aviso de la Presentación de una Solicitud para recibir un Certificado de Reintegro de Oportunidad Proof of Service of Notice of Filing a Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
|
|
06/2016 |
CRO 01.0600
|
Orden para Desestimar la Solicitud para recibir un Certificado de Reintegro de Oportunidad Order of Dismissal of Petition for Certificate of Restoration of Opportunity
|
|
06/2016 |
CRO 01.0700
|
Orden y Certificado de Reintegro de Oportunidad Order and Certificate of Restoration of Opportunity
|
|
06/2016 |
Top
|
|
Formularios de tutela y curatela de adultos
Adult Guardianship and Conservatorship Forms |
GDN ALL 002
|
Divulgación de bancarrotas o antecedentes penales Disclosure of Bankruptcy or Criminal History
|
|
07/2021 |
GDN ALL 003
|
Aceptación del nombramiento de tutor / curador Acceptance of Appointment
|
|
01/2021 |
GDN ALL 021
|
Petición para nombrar a un abogado Motion to Appoint Lawyer
|
|
06/2024 |
GDN ALL 022
|
Orden para nombrar a un abogado Order Appointing Lawyer
|
|
06/2024 |
GDN ALL 006
|
Recepción de fondos en una cuenta financiera bloqueada Receipt of Funds into Blocked Financial Account
|
|
01/2022 |
GDN ALL 007
|
Comprobante de notificación oficial en persona Proof of Personal Service
|
|
07/2022 |
GDN ALL 009
|
Comprobante de correspondencia, entrega en mano o correo electrónico Proof of Service (Other than Personal Service)
|
|
06/2024 |
GDN ALL 031
|
Queja sobre la tutela o curaduría Guardianship/Conservatorship Complaint
|
|
07/2023 |
GDN ALL 034
|
Petición y declaración de instrucciones Motion and Declaration for Instructions
|
|
06/2024 |
GDN ALL 035
|
Orden sobre la petición de instrucciones Order on Motion for Instructions
|
|
01/2022 |
GDN C 101
|
Notificación de solicitud de tutela, curaduría o acuerdo de protección para un adulto Notice of Petition for Guardianship, Conservatorship, or Other Protective Arrangement
|
|
01/2022 |
GDN C 102
|
Solicitud de tutela, curaduría o acuerdo de protección para un adulto Petition for Guardianship, Conservatorship, and/or a Protective Arrangement
|
|
06/2024 |
GDN C 103
|
Orden para nombrar a un visitador del tribunal – Adulto Order Appointing Court Visitor
|
|
01/2024 |
GDN C 104
|
Orden para nombrar a un Tutor/Curador Order Appointing Full or Limited Guardian/Conservator
|
|
06/2024 |
GDN C 105
|
Notificación de derechos Notice of Rights
|
|
06/2024 |
GDN C 602
|
Orden de cancelación de tutela/curaduría y liberación del tutor/curador Order Closing Guardianship and/or Conservatorship and Discharging Guardian and/or Conservator/Death of Individual / Capacity Returned
|
|
01/2022 |
GDN E 301
|
Solicitud de tutela de emergencia de un adulto o de curaduría de emergencia de un adulto/menor Emergency Guardianship/Conservatorship Petition
|
|
01/2022 |
GDN E 302
|
Orden para nombrar a un tutor limitado de emergencia inmediata Order Appointing Immediate Emergency Guardian
|
|
06/2024 |
GDN E 303
|
Orden para nombrar por emergencia a un tutor/curador Order Appointing Emergency Full or Limited Guardian/Conservator
|
|
06/2024 |
GDN E 304
|
Informe del tutor/curador de emergencia y petición de cerrar o terminar Emergency Guardian/Conservator's Report and Motion to Close or Extend
|
|
07/2022 |
GDN E 305
|
Orden referente a la tutela o curaduría de emergencia Order re: Emergency Guardianship or Conservatorship (Close or Extend)
|
|
01/2022 |
GDN R 200
|
Notificación sobre el derecho a objetar a un plan del tutor o curador (RCW 11.130.340/RCW 11.130.510) Notice of Right to Object to Guardian/Conservator's Plan
|
|
01/2024 |
GDN R 201
|
Inventario de la curaduría Conservatorship Inventory
|
|
01/2022 |
GDN R 202
|
Plan del tutor/curador y petición de aprobación Guardian/Conservator's Plan and Motion to Approve
|
|
07/2022 |
GDN R 203
|
Orden para aprobar el plan de tutor/curador Order Approving Guardian/Conservator's Plan
|
|
01/2022 |
GDN R 204
|
Informe del tutor/curador y petición de aprobación Guardian/Conservator's Report and Petition to Approve
|
|
01/2024 |
GDN R 206
|
Orden de aprobación del informe del tutor o curador Order Approving Guardian/Conservator's Report
|
|
06/2024 |
GDN T 701
|
Solicitud para transferir la tutela o curaduría del estado de Washington al estado receptor Petition to Transfer Guardianship/ Conservatorship from Washington State to the Receiving State
|
|
06/2024 |
GDN T 702
|
Orden provisional: Una solicitud para transferir la tutela o curaduría al estado receptor Provisional Order re: Petition to Transfer Guardianship/ Conservatorship to the Receiving State
|
|
01/2022 |
GDN T 703
|
Petición de orden definitiva que confirme la transferencia y cancele la tutela o curaduría en Washington Motion for Final Order Confirming Transfer and Terminating the Washington Guardianship
|
|
01/2022 |
GDN T 704
|
Orden definitiva que confirma la transferencia y cancela la tutela o curaduría en Washington Final Order Confirming Transfer and Terminating Washington Guardianship
|
|
01/2022 |
GDN T 705
|
Solicitud para que Washington acepte una tutela o curaduría de un estado de origen Petition for Washington to Accept a Guardianship or Conservatorship from a Transferring State
|
|
01/2022 |
GDN T 706
|
Orden provisional que Concede/ Deniega la transferencia de una tutela o curaduría a Washington Provisional Order Granting/Denying Transfer of Guardianship or Conservatorship to Washington
|
|
01/2022 |
GDN T 707
|
Petición de una orden definitiva que acepte la transferencia a Washington Motion for Final Order Accepting Transfer to Washington
|
|
01/2022 |
GDN T 708
|
Orden definitiva que acepte la transferencia a Washington Final Order Accepting Transfer to Washington
|
|
01/2022 |
GDN T 711
|
Solicitud para cambiar la sede a un condado diferente del estado de Washington Petition to Change Venue
|
|
06/2024 |
GDN T 712
|
Orden de cambio de sede Order Changing Venue
|
|
02/2024 |
Top
|
|
Sentencia y sentencia por delito menor
Misdemeanor Judgement and Sentence |
CrRLJ 04.0310
|
Declaración de no operar ningún vehículo de motor sin un dispositivo de bloqueo de ignición Declaration to not Operate any Motor Vehicle without an Ignition Interlock Device Priority
|
|
09/2015 |
CrRLJ 04.0350
|
Orden que confirma la liberación de la restricción de un dispositivo de bloqueo de ignición Order Confirming Release of Ignition Interlock Device Restriction Priority
|
|
09/2015 |
CrRLJ 04.0500
|
Orden de monitoreo electrónico domiciliario (delito menor) Order for Electronic Home Monitoring (Misdemeanor)
|
|
07/2019 |
CrRLJ 07.0100
|
Fallo y sentencia por: Conducir bajo la influencia de las drogas o el alcohol Judgment and Sentence Form DUI Physical Control Reckless or Negligent Driving (DUIJS)
|
|
01/2024 |
CrRLJ 07.0110
|
Fallo y sentencia Judgment and Sentence Form (JS)
|
|
01/2024 |
CrRLJ 07.0800
|
Notificación de inelegibilidad para poseer un arma de fuego Notice of Ineligibility to Possess a Firearm (NITPF)
|
|
06/2024 |
CrRLJ 4.2(g)
|
Declaración del acusado sobre su declaración de culpabilidad Statement of Defendant on Plea of Guilty (STTDFG) (for crimes on or after 6/9/2022)
|
|
08/2024 |
CrRLJ 4.2(g)_DUI_Attachment_1
|
Plantilla de sentencias por DUI del tribunal Court DUI Sentencing Grid (for crimes on or after 1/1/2022)
|
|
08/2024 |
WPF CrRLJ 04.1100
|
Solicitud de procesamiento diferido Petition for Deferred Prosecution
|
|
12/2021 |
Top
|
|
DEMANDA PEQUEÑA
Small Claims |
MISC 05.0100
|
NOTIFICACIÓN DE DEMANDA PEQUEÑA Notice of Small Claim
|
|
01/2025 |
MISC 05.0200
|
CERTIFICADO DE NOTIFICACIÓN Certificate of Service
|
|
01/2025 |
MISC 05.0300
|
DEMANDAS PEQUEÑAS/ORDEN DE DESESTIMACIÓN/ORDEN DE APLAZAMIENTO Small Claims/Order of Dismissal/Continuance
|
|
01/2025 |
MISC 05.0500
|
FALLO POR DEMANDA PEQUEÑA Small Claims Judgment
|
|
01/2025 |
Top
|
|
Formulario del Tribunal de Menores
Juvenile Court Forms |
JU 07.0520
|
Orden de protección por agresión sexual Sexual Assault Protection Order (ORSXP)
|
|
07/2023 |
JU 07.1300
|
Petición de disposición diferida Motion for Deferred Disposition (MTDFD)
|
|
08/2019 |
JU 07.1310
|
Declaración del menor para disposición diferida Statement of Juvenile for Deferred Disposition (STJDD)
|
|
07/2023 |
JU 07.1320
|
Orden de disposición diferida Deferred Disposition Order (ORDFD)
|
|
07/2023 |
JU 10.0300
|
Petición y declaración de colocación bajo sello de los registros de un menor delincuente Motion and Declaration to Seal Records of Juvenile Offender
|
|
07/2015 |
JU 10.0315
|
NOTIFICACIÓN DE LA PETICIÓN DE LA PARTE DEMANDADA PARA COLOCAR BAJO SELLO LOS REGISTROS DE DELINCUENCIA JUVENIL Notice of Respondent's Motion to Seal Records of Juvenile Offender (NT)
|
|
07/2012 |
JU 10.0320
|
Orden referente a: Colocación bajo sello de los registros de un delincuente juvenil Order Re: Sealing Records of Juvenile Offender (ORSF) (ORSFD)
|
|
01/2022 |
JU 13.0100
|
Solicitud referente a ausentismo escolar Petition Regarding Truancy (PTTRU)
|
|
01/2024 |
JU 13.0200
|
Aviso de audiencia Notice of Hearing (NTHG)
|
|
01/2023 |
JU 13.0600
|
Determinaciones y orden sobre la solicitud por ausentismo escolar Findings and Order on Truancy Petition [] Findings of Truancy [] Dismissal of Petition (ORFCT)(ORDSM)
|
|
01/2023 |
Top
|